fbpx

updates

Γιώργος Κωνσταντίνου

Μοντέρνα Ρωμιοσύνη

Yorgos Konstantinou
Yorgos Konstantinou

Επιλέγουν να δείξουν μια Ελλάδα «όχι με τη μονοταυτοτική έννοιά της. Η Ελλάδα έχει πολλά περισσότερα χρώματα από το άσπρο και το γαλάζιο. Έχει πολύ περισσότερα σχήματα από τους μαιάνδρους και τα αρχετυπικά διακοσμητικά της αρχαιότητας ή της λαϊκής παράδοσης». Ο Γιώργος Κωνσταντίνου και ο Θανάσης Γεωργίου, που υπογράφουν τη γραφιστική επιμέλεια των εκδόσεων Ρωμιοσύνη, αποφεύγουν τις στερεοτυπικές απεικονίσεις με τις οποίες συνδέεται η Ελλάδα στη Γερμανία. Συνήθως, οι απεικονίσεις αυτές έχουν να κάνουν με την αρχαιότητα, με την Ελλάδα ως τουριστικό προορισμό ή με φολκλόρ αναφορές. Ο Γιώργος Κωνσταντίνου εξηγεί ότι επέλεξαν ένα μοντέρνο δρόμο. «Λιτό, με καθαρές γραμμές, που επικεντρώνεται στο περιεχόμενο. Στην ουσία, σε αυτό που έχουν να πουν η ελληνική λογοτεχνία και ο ελληνικός πολιτισμός σήμερα».

Η λογοτεχνία που παρουσιάζεται από τις εκδόσεις Ρωμιοσύνη είναι μια σύγχρονη λογοτεχνία που αφορά σύγχρονες ιδέες, ενώ το ίδιο μοτίβο ακολουθούν και τα εξώφυλλα των βιβλίων, όπου κυριαρχούν εικόνες πανανθρώπινες και παγκόσμιες. «Στα εξώφυλλά μας, η ελληνικότητα δεν λειτουργεί δεσμευτικά, καθώς το εξώφυλλο επικεντρώνεται στο περιεχόμενο και όχι στις ελληνικές καταβολές των λογοτεχνικών έργων».

Το εκδοτικό πρόγραμμα «Edition Romiosini» του Κέντρου Νέου Ελληνισμού (CeMoG) ανταποκρίνεται σε ένα καινοτόμο επιστημονικό και πολιτισμικό όραμα: την έκδοση ενός αντιπροσωπευτικού σώματος της ελληνικής λογοτεχνίας, μεταφρασμένης στα γερμανικά, και τη δημιουργία μιας ψηφιακής βιβλιοθήκης της νεοελληνικής λογοτεχνίας και των νεοελληνικών σπουδών. Με το έργο αυτό επιδιώκεται η προώθηση της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας στις γερμανόφωνες χώρες, αλλά και η πλήρωση ενός κενού στο εκδοτικό τοπίο της Γερμανίας.

«Το εγχείρημα της επανεκκίνησης των εκδόσεων Ρωμιοσύνη χρειάστηκε ιδιαίτερη φροντίδα. Βασιστήκαμε σε έναν πολύ ουσιαστικό διάλογο με το CeMoG, που μας επέτρεψε να ορίσουμε ένα κοινό πλαίσιο για να ανταποκριθούμε στις ανάγκες του πρότζεκτ και να χαράξουμε τις τρεις βασικές κατευθυντήριες γραμμές της Ρωμιοσύνης». Οι δύο γραφίστες μελέτησαν και ζύγισαν το ιστορικό βάρος του εκδοτικού οίκου και έλαβαν υπόψη τους τα όρια και τις ελευθερίες του ακαδημαϊκού περιβάλλοντος, αναζητώντας δημιουργικές απαντήσεις για την αποτύπωση μιας αναγνωρίσιμης “ελληνικότητας”, με ανοιχτούς ορίζοντες και μακριά από στερεότυπα. «Η αισθητική των βιβλίων μας είναι συγχρόνως λιτή και λειτουργική, ενώ διαθέτει έναν αναγνωρίσιμο και ιδιαίτερο χαρακτήρα. Καταλήξαμε σε μια πρόταση που υπογραμμίζει την ποιότητα του εκδοτικού έργου και αποπνέει με μια σύγχρονη, μεσογειακή, διακριτική ελαφρότητα. Μια λύση νεωτερική για τα συνήθη αισθητικά δεδομένα των ακαδημαϊκών εκδόσεων, φιλική και ελκυστική για ένα ευρύ γερμανόφωνο κοινό».